Collection of orchard plants

Supervisor: Anna Zaremba, M.Sc.
Technician: Ryszard Rawski

The collection of fruit trees and shrubs consists of three parts.

The first, established in 1986-1989, presents orchard plants recommended for cultivation in home gardens and allotments (a total of 309 taxa). Fruit trees such as apple, pear, peach, plum, cherry and apricot trees, as well as bushes of raspberries, blackberries, currants, gooseberries, hazelnuts and chokeberries are grown here. From among the huge number of varieties, disease- and pest-resistant varieties with the tastiest fruit have been selected, such as 'Rajka' and 'Florina' apple trees, 'Conference' pear, 'Amers' plum and 'Early Orange' apricot. You can also see two varieties of Chinese pear and 'Blutroter' pear, a variety with red flesh, as well as seven varieties of Japanese plum, including 'Black Amber' with almost black skin, and 'Santa Rosa' with slightly red flesh.

Noteworthy is the collection of blueberries, which showcases not only wild-growing species, such as chokecherry and cowberry, but also large-fruited blueberry varieties, such as 'Bluecrop' and 'Duke', and large-fruited cranberry 'Pilgrim'. Also shown are lesser-known, interesting species, such as mullein, proper chokecherry (the fruit of the 'Yantarnyj' variety is yellow), quince, quince, quince, actinidia, mulberry, chaferdia, sea buckthorn, olive, hawthorn, chestnut or Chinese citron, with fruit suitable for consumption fresh or after processing into preserves: juices, jams, tinctures, dries. These species have long been known in folk medicine. Also worth recommending are the strawberry variety that repeats fruiting and the yellow-fruited strawberry.

Drugą część kolekcji (założoną w latach 1992–1993) stanowią stare, nie uprawiane bądź całkiem zapomniane odmiany jabłoni, takie jak ‘Kosztela’, ‘Papierówka’, ‘Malinowa Oberlandzka’, ‘Złota Reneta’. Odmiany te owocują przemiennie, tzn. co drugi rok, i głównie dlatego zostały wyparte z sadownictwa wielkotowarowego przez nowoczesne odmiany. W naszym Ogrodzie zgromadzono blisko 700 starych odmian jabłoni w kolekcji ekspozycyjnej i w szkółce, niektóre z nich pochodzą nawet z XII wieku, np. ‘Aporta’ i ‘Bursztówka Szlachetna’.

The third part of the collection consists of species from genera that are wild ancestors of orchard plants and bear edible fruit. Collected here are a total of more than 200 species of apple, pear, plum, hawthorn, rowan, cherry, rose, currant and others, among them the so-called paradise apple trees called "crabs" in America, with small ornamental fruits. Beautiful is the South China apple tree, blooming profusely in white.
Also growing in this part of the collection are trees (98 individuals) of the Asian apple species Siewers, considered one of the main ancestors of the cultivated apple tree, whose seeds were collected from natural sites in the mountains of Kazakhstan.

……………………………………………………………………………………………………………………………

Dear Sirs,
w związku z logistyką udostępniania zrazów historycznych odmian jabłoni zgłoszenia w formie listy przyjmujemy w następujących terminach:
do letniej okulizacji – do końca lipca (wysyłka w sierpniu).
do szczepienia – do końca stycznia (wysyłka w lutym).
Możliwy jest również odbiór osobisty. Zamówienia prosimy kierować na: ryszard.rawski@ob.pan.pl wraz z adresem wysyłki i telefonem kontaktowym.

Udostępniamy jednorazowo maksymalnie 10 odmian po 2 zrazy. Każde udostępnienie oparte o zamówienie podlega umowie SMTA o przekazywaniu materiału rozmnożeniowego (warunki znajdziesz HERE). Umowa do zapoznania się z nią dostępna jest HERE. Umowę sporządzają pracownicy kolekcji i przesyłają wraz ze zrazami. Dziękujemy za przestrzeganie terminów zamówień.